LA GRAVEDAD DEL PORNÓGRAFO. La Gravedad del Pornógrafo; el polizón de la cultura. Fotos por AMILCAR MORETTI. Y poema de George Brassens (1921-1981)

“EL PORNÓGRAFO”, de George Brassens. Las contradicciones de la decencia. El contrabandista de la sexualidad y, más aún, de la Erótica (la disciplina intelectual dura del refinamiento en la carnalidad perceptiva) 

 

Amilcar Moretti. Ed. mayo 2014. Argentina.

Amilcar Moretti. Ed. mayo 2014. Argentina.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amilcar Moretti. Ed. mayo 2014. Argentina.

Amilcar Moretti. Ed. mayo 2014. Argentina.

 

 

 

 

Modelo: MARIA (Marlén)

 

 

 

El pornógrafo

 

 

Georges Brassens, 1958

 

 

 

Hace tiempo, cuando era un niño,

no soportaba decir malas palabras,

y si pensaba “mierda” bajito, entonces

me lo guardaba para mí.

Pero

ahora que gano el pan

hablando como los guarangos,

no pienso “mierda”, al carajo

pero lo digo.

 

 

Soy el pornógrafo

del fonógrafo,

el polizón

de la canción.

 

 

Para divertir a la galería,

Gargajeo groserías

me lleno la boca con malas palabras

lejos del buen gusto.

Pero

más tarde, cuando me miro al espejo,,

me avergüenzo

y me digo: «Blasfemo, te  pasaste.

¡Que te rompan el culo” (te den por “el griego”) (1)

 

 

Cuando me confieso, tengo ganas

de decir que hablo mucho de culos

y le prometo al escarabajo negro

que borraré mi pasado.

Pero

si hago de los culos un tema prohibido

me temo que el futuro será muy duro,

y rebuscar en los tarros de basura

no me entusiasma.

 

 

Mi mujer es complaciente

-algunos dirán concupiscente.

Se abre de piernas delante

del primero que llega.

Pero

puedo decirlo en el café-concert

sin añadir con palabras asquerosas

sin decir que ella, sufre

de fuego en el culo.

 

 

Tendré por fin paz espiritual

y la Cruz de Honor en el pecho

si canto, portándome bien,

el amor santificado.

Pero

mi ángel de la guarda me dice “¡Boludito!

¡Tenés prohibido cantar al amor

si no proviene

del mundo de las putas!”

 

Y cuando le canto al oído

al dueño de algún cabaret

la más bucólica canción,

se deshace de emoción

y

me dice, con los ojos llenos de lágrimas:

“Por favor, cantá sobre aquellas flores

que crecen en la calle Burguel

en un prostíbulo”.

 

 

 

Antes de cenar,

Asomado en el balcón

para contemplar

a la buena gente

en el atardecer.

Pero

no me pidan que lo cante, si

tienen miedo de oír

que me gusta desde el balcón,

ver pasar tantos boludos.

 

 

La gente decente está esperando

que estire la pata y que Satanás

venga a llevar ensartado

a este muerto malhablado.

Pero

Ojalá quiera el gran Manitú

Para el que las palabras no son todo

Admitirme en Jerusalén

En la hora final.

 

 

Al pornógrafo

del fonógrafo,

al polizón

de la canción.

 

 

 

(1) Alusión a la práctica en la Grecia Clásica de la sodomía.

 

 

 

 

Le Pornographe

 

 

Autrefois, quand j’étais marmot

J’avais la phobie des gros mots

Et si j’pensais ” merde ” tout bas

Je ne le disais pas

Mais

Aujourd’hui que mon gagne-pain

C’est d’parler comme un turlupin

Je n’pense plus ” merde “, pardi

Mais je le dis

 

 

J’suis l’pornographe

Du phonographe

Le polisson

De la chanson

 

 

Afin d’amuser la gal’rie

Je crache des gauloiseries

Des pleines bouches de mots crus

Tout à fait incongrus

Mais

En m’retrouvant seul sous mon toit

Dans ma psyché j’me montre au doigt

Et m’crie: ” Va t’faire, homme incorrec’

Voir par les Grecs “

 

 

 

Tous les sam’dis j’vais à confess’

M’accuser d’avoir parlé d’fess’s

Et j’promets ferme au marabout

De les mettre tabou

Mais

Craignant, si je n’en parle plus

D’finir à l’Armée du Salut

Je r’mets bientôt sur le tapis

Les fesses impies

 

 

 

Ma femme est, soit dit en passant

D’un naturel concupiscent

Qui l’incite à se coucher nue

Sous le premier venu

Mais

M’est-il permis, soyons sincèr’s

D’en parler au café-concert

Sans dire qu’elle a, suraigu

Le feu au cul ?

 

 

 

J’aurais sans doute du bonheur

Et peut-être la Croix d’Honneur

A chanter avec décorum

L’amour qui mène à Rom’

Mais

Mon ang’ m’a dit : ” Turlututu

Chanter l’amour t’est défendu

S’il n’éclôt pas sur le destin

D’une putain “

 

 

 

Et quand j’entonne, guilleret

A un patron de cabaret

Une adorable bucolique

Il est mélancolique

Et

Me dit, la voix noyée de pleurs

” S’il vous plaît de chanter les fleurs

Qu’ell’s poussent au moins rue Blondel

Dans un bordel “

 

 

 

Chaque soir avant le dîner

A mon balcon mettant le nez

Je contemple les bonnes gens

Dans le soleil couchant

Mais

N’me d’mandez pas d’chanter ça, si

Vous redoutez d’entendre ici

Que j’aime à voir, de mon balcon

Passer les cons

 

 

 

Les bonnes âmes d’ici bas

Comptent ferme qu’à mon trépas

Satan va venir embrocher

Ce mort mal embouché

Mais

Mais veuille le grand manitou

Pour qui le mot n’est rien du tout

Admettre en sa Jérusalem

A l’heure blême

 

Le pornographe

Du phonographe

Le polisson

De la chanson

 

 

Letra de Le Pornographe de

http://www.lyricsmania.com/

 

George Brassens. (De mentenjambre.com)

George Brassens. (De mentenjambre.com)

 

 

EROTICA DE LA CULTURA agradece a YOUTUBE y a sus colaboradores:

 

Georges Brassens –

 Le Pornographe subtitulado en español

Yanjesguerro

 

Publicado el 3/9/2012

Le Pornographe de su album Le Pornographe de 1958

 


Leave a comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *